You are such an… overwhelming victory?

Случайно си разглеждах един сайт за канджи и съвсем, съвсем случайно попаднах на канджито „ATSU„, означаващо „налягане„. Под общото значение бяха изредени някои словосъчетания и съответните изменения на думата. Kiatsu – въздушно налягане, ketsuatsu – кръвно налягане, atsuryoku – напрежение (другото значение на „pressure“), asshou – завладяваща победа (не съм сигурен кое значение на overwhelming да избера), attou suru – завладявам, надделявам.. и така…

Chotto machi nasai yo! (^_^) Asshou? WTF? = asshole? Много, много интересно, indeed. Естествено, в японския език има и други тривиалности, но това (поне за мен) е особено забавно, защото се натъкнах на него съвсем, съвсем случайно.

Един коментар to “You are such an… overwhelming victory?”

  1. fan4battle Says:

    Asshou се чете „ашшоо“, не се подвеждай от транскрипцията.

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s


%d bloggers like this: